Зарегистрирован: 19 июл, 2005, 4:49 Сообщения: 107
Репутация: 28
Откуда: Москва-Севастополь
|
Теперь о более позднем времени, и собственно, о театре:
The 3d division of the 2d corps, to which the 2d Zouaves was still attached, was, in the reorganization of the army, which took place about this time, assigned to the duty of guarding and extending our approaches in the direction of Careening bay; and, consequently, remained in its old camp, at the mill of Inkermann.
On account of the severity of the winter and of the little leisure loft them by their many arduous and important duties, the Zouaves were, during the whole of that season, compelled to forego their ordinary diversions. But with the first glimpses of returning spring, they began to long for their favorite pastimes, and were soon busily engaged in preparations to renew them.Gardens were laid out around the tents, and a theatre was quickly erected in front of the line of the encampment, on the site formerly occupied by the English Guards, now removed to Balaklava. The Thespian company was reorganized under the direction of Lieutenant Petibeau, and the theatre of Inkermann, soon commenced a series of representations, for the benefit of the prisoners and wounded of the regiment. Lithographed playbills, announcing the pieces to be performed, and the distribution of the several parts, were circulated through all the corps of the army. They were surrounded with a vignette border, made up of caricatured representations of the principal events of the war, and of snatches of life behind the scenes. The undertaking was crowned with success and, from the very start, the performances drew crowded houses, — in spite of the fire of the Gringalet battery, which, showering shot and shell incessantly upon the Inkermann plateau, succeeded, now and then, in occasioning some little annoyance to the managers, but never in interrupting the course of the play.
Some times just as the curtain should have risen, (for there was a veritable curtain and the theatre was a real bona fide theatre), the manager would step in front of the stage to announce to the assembled audience, that as the regiment had received orders for the perfomance of some martial duty the play would have to be postponed until the following evening. And it rarely happened, in such cases, that it was not again necessary to apologize, the succeeding evening, for the non-appearance of some of the actors, absent, unfortunately, for the best of reasons; — since the bayonets and the fire of the Russians were apt to make but small distinction between the artists and their audiences.
Перевод:
3-й дивизион 2-го корпуса, которому был все еще приписан 2-й полк Зуавов, имел, в реорганизации армии происходившей в то время, боевую задачу охраны и расширения наших подходов к Килен-бухте, и, следовательно, остался в старом лагере у Инкерманской Мельницы.
Из-за тяжести зимы и большого числа трудных и важных обязанностей, Зуавы в течение этого времени должны были отказаться от своих обычных развлечений. Но с первыми проблесками весны, они стали жаждать своего любимого времяпровождения и вскоре были заняты приготовлениями к их возобновлению. Парк был разбит вокруг палаток и театр был быстро установлен в передней линии лагеря, в месте, ранее занятым английской гвардией, ныне возвращенной в Балаклаву. Драматическая компания была реорганизованна лейтенантом Петибю и Инкерманский Театр вскоре дал серию представлений в пользу пленных и ранненых солдат полка. Напечатанные афиши, анонсирующие представленные пьесы и порядок действий были распространены вокруг во все корпуса армии. Афиши были снабжены виньетками представляющими карикатуры на основные события войны и сцены закулисной жизни. Предприятие увенчалось успехом, и с самого начала выступления собирали полный зал, несмотря на огонь батареи Gringalet, которая то и дело поливала ливнем пуль и ядер с Инкерманского плато, но причинила только раздражение устроителям и никогда не прерывала ход игры. Иногда, перед поднятием занавеса (там был настоящий занавес и театр был добросовестным театром), управляющий выходил на авансцену, чтобы объявить собравшейся публике, что полк получил заказ на исполнение некоторых воинских обязанностей, и спектакль переносится на следующий вечер. И нередко следующим вечером, снова приносились извинение за отсутствие некоторых актеров, к сожалению, по лучшей из причин, так как штыки и огонь русских не делали различий между артистами и их зрителями.
Таким образом, порядок войск более соответствует вот этой карте:
http://forum.sevastopol.info/viewtopic. ... 98#p930098
И можно утверждать, что театр Зуавов не имел отношения к Малому Камышу, а находился в непосредственно близости от мельницы, и от хутора Дергачева.
И, получается, батареи с Инкерманских высот и "Маккензиевой позиции" туда все же добивали, хотя и не причиняли большого вреда осаждающим.
Ну а Малый Камыш это другая история, по-своему тоже интересная 
|
|