Sevastopol.info

Севастопольский городской Форум
основной сайт :: погода (⇓13.6°C, 747 мм.рт.ст.) :: рад.фон - мкр/ч :: telegram :: наш фото-telegram :: инстаграм :: размещение топ-тем :: В этот день 93 года назад родился Хронопуло М.Н., адмирал, командующий Черноморским флотом в 1985-1991 гг.
Текущее время: 03 май, 2026, 19:34

Часовой пояс: UTC+03:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 17 сообщений ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 30 мар, 2018, 21:18 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
У Вас, ребята, очень длинно получается, а должно получаться коротко.

Вот моё - и так - что на взгляд.

Поставили знаки в районе ул. Ленине. Одна - Grafskay Pier. А у нас не пирс, а пристань.
Другая - перевожу сразу - "Памятник кораблям, которые затонули! "Sunken ships". Вот - молодцы..
Главный памятник - затонули они, сами по себе.. Правильно - по-другому!
У нас не памятник "Орлу в воде" (это туристы сказали так), и не затонувшим, а затопленным (это по-английски совсем другое слово)..
В общем, возмущения - нет конца.

А то, что у нас даже собаки и кошки переходят по переходу.

"Самсона сильного сильней
средь беспрестанных битв кипучих,
Ты - вынес честь России всей
на раменах своих могучих"..


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 30 мар, 2018, 21:22 
Не в сети
покоритель восьмитысячников +
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май, 2008, 17:27
Сообщения: 9317
Репутация: 2956

Откуда: Севастополь
municipal
Правильную тему подняли! Спасибо за внимательное отношение к новым обозначениям. Только как изменения внести?

_________________
•Не достигнув желаемого, сделай вид, что желал достигнутого.
•Лучше выглядеть страшным, чем слабым


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 30 мар, 2018, 21:31 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
polly4 писал(а):
30 мар, 2018, 21:22
municipal
Правильную тему подняли! Спасибо за внимательное отношение к новым обозначениям. Только как изменения внести?
Только - своей рукой. А это - не принято.

Отправлено спустя 3 минуты 41 секунду:
Александра Хамадана книжка замечательная под одноимённым название.. Потом ещё сняли фильм : "Человек не сдаётся".


Последний раз редактировалось municipal 31 мар, 2018, 10:59, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 30 мар, 2018, 23:24 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 апр, 2006, 6:39
Сообщения: 2559
Репутация: 1210

Откуда: Лётчики
municipal писал(а):
"Sunken ships". Вот - молодцы..
Вообще-то правильно будет Scuttled Ships Monument, Count's Landing, etc.
Разумеется, по отношению к Графской можно использовать так же wharf, dock, итд, но! если подходить с исторической точки зрения, правильным будет первый вариант: Count's Landing.
Когда отцы города в конце концов соблаговолят исправить эти недоразумения, о бедном еврее замолвите слово... :mrgreen:

_________________
Too bad that all the people who know how to run the country are busy driving taxi cabs and cutting hair.
George Burns


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 30 мар, 2018, 23:44 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
municipal писал(а):
Только - своей рукой. А это - не принято.
А вы пробовали? Сфотографировали? Направили в соответствующие инстанции? Или сразу сюда? Кто, по вашему, должен ткнуть их носом? Коллективное бессознательное?

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 31 мар, 2018, 0:40 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 ноя, 2012, 17:52
Сообщения: 1351
Репутация: 625

Откуда: Севастополь
municipal
По моей просьбе поменяли 12 таких указателей. Пишите в Правительство https://sevastopol.gov.ru/feedback/new/
Ошибок там много, один "Арт-бэй" чего стоит, транслитерация тоже феерическая, попробуйте прочесть "kroshickiy" (Крошиккиий?)


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Севастопольцы..
СообщениеДобавлено: 31 мар, 2018, 11:12 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
Прошу прощение на несколько эмоциональное начало.
Я не только о знаках..
Хотелось бы поднять тему о том, чем севастопольцы отличаются от всех остальных людей.

Например, я слышала не раз, что мы живём как будто "в заповеднике", что мы, может быть, единственный город "гуманной советской культуры"... "город, известный за счет своих лишений"...

Есть очень хорошая тема на форуме - Артефакты. Вот что-то подобное и о Севастополе хотелось бы собрать.

Ну вот, к примеру:

"Быть Севастопольцем.

Это прежде всего - быть личностью. Знать, кто ты, чего ты хочешь, чего ты ждешь, и одновременно быть открытием для всего. И быть готовым отдать всё за это.

Мы обязаны только Родине - как мы её понимаем. И настолько, насколько она понимает нас.

Это значит - быть советским (моральным) человеком, который читал книжки о Незнайке на Луне и детских героях-партизанах, Пушкина и Мурзилку, смотрел "Цыгана", "Иваново детство", "Александр Маленький" ... и слушал Высоцкого и многое-многое другое.

Мы встаем рано утром и идём гулять по Крымским горам, даже зимой или в туман. А в другой, солнечный день, - мы спим, едим и читаем соцсети.

Мы - русские, и в нас много всего, и мы не знаем, чего захотим на следующий день.

Но если нас позовёт ДОЛГ - мы вам не завидуем! Мы - свободный народ.

Мы - прирожденные моряки, лётчики, танкисты, связисты, и вообще - мы - прирожденные.. врачи, учителя, общественники, водители... переводчики ... созидатели.

Мы - те, чей Город дважды разрушали до дна - и мы помним эти даты.

Мы - забываем о скорби, потому что не успеваем отстраивать разрушенное извне, и потому ударим, если понадобится, больнее.

В наших домах светло и уютно, и всего в достатке, хотя нам надо мало. Если кто нарушит этот уют - и мы достанем вас, с вашим большим уютом - и тогда не жалуйтесь!

А бить будем только негодяев - ведь дети, старики, да и вообще обычные люди - не виноваты, что они тоже где-то там рядом живут.. Другое поколение - пускай сами решают потом, как жить.

Мы отстаиваем свой Город со всеми его почестями и заслугами. На смену ветеранам пришел новый полк. Он молод и силён.

Мы ходим в музеи и создаем их. Мы создаем семьи и растим детей. Мы заводим котов и собак и кормим их.

Не зовите нас в долг! Мы расплатились на тысячу лет вперед. А вы - не расплатитесь -)"

Отправлено спустя 9 минут 30 секунд:
Нудный писал(а):
30 мар, 2018, 23:24
municipal писал(а):
"Sunken ships". Вот - молодцы..
Вообще-то правильно будет Scuttled Ships Monument, Count's Landing, etc.
Да, это гораздо ближе к истине.
Весельчак У2 писал(а):
А вы пробовали? Сфотографировали?
Сфотографирую обязательно. Вчера только увидела, не было фотоаппарата с собой.
ukulele писал(а):
По моей просьбе поменяли 12 таких указателей. Пишите в Правительство
Спасибо за совет! Попробуем.

Отправлено спустя 52 минуты 53 секунды:
Вот это написали детдомовцы вчера. У них нет семьи и прочего благополучия в жизни. А тема была поставлена так: Что вы будете защищать, если придут фашисты? Слово "фашисты" не все правильно написали, но главное, видимо, поняли..

Изображение
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 31 мар, 2018, 15:03 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
Нудный писал(а):
Вообще-то правильно будет Scuttled Ships Monument, Count's Landing, etc.
А вообще надо ли переводить? Может лучше транслитиком, а? Все оттенки названия на иноземный не перевести - русский богаче по оттенкам. Ведь не переводят же названия городов для туристов. Флорида так и пишется в транслите с английского, а не переводится навроде "Цветочная клумба". Мне кажется, что Графская пристань и Памятник затопленным кораблям заслуживают этого. А то так и рождаются разные производные, вроде Памятника затонувшим кораблям. Да и другие варианты.

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 31 мар, 2018, 17:33 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 апр, 2006, 6:39
Сообщения: 2559
Репутация: 1210

Откуда: Лётчики
Весельчак У2 писал(а):
А вообще надо ли переводить?
Да я, вообще-то, "не корысти ради"...
С другой стороны, Севастополь не может быть всё время в обороне, когда-нибудь приедут заморские туристы и будут головы ломать: что такое Art Bay? Where are the arts? :mrgreen:

_________________
Too bad that all the people who know how to run the country are busy driving taxi cabs and cutting hair.
George Burns


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 31 мар, 2018, 20:50 
Не в сети
******

Зарегистрирован: 06 фев, 2013, 20:59
Сообщения: 2973
Репутация: 378
Нудный писал(а):
когда-нибудь приедут заморские туристы и будут головы ломать: что такое Art Bay?
Пусть ломают, лишний повод будет у них поинтересоваться топонимикой нашего горда. А то в угоду туристу можно дойти до маразма. и дословно перевести улицы - Хрюкина, Жидилова, Кожанова и т.д.))


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 02 апр, 2018, 23:05 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
Ещё раз, и Вы, уважаемый администратор, меня не поняли...
Я открываю тему: "Севастопольцы".
Я хочу рассказать, как вижу я их, как видят они себя сами.
Может, я многое беру на себя, но в данном случае я - как регистатор...


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 02 апр, 2018, 23:09 
Не в сети
модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 июл, 2008, 0:15
Сообщения: 5357
Репутация: 690

Откуда: г. Москва
municipal

Заголовки тем должны быть предельно ясны для участников.
Напоминаю также, что этот раздел форума посвящен истории Севастополя.

_________________
За нашу Победу!


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 03 апр, 2018, 5:59 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
al-ef писал(а):
02 апр, 2018, 23:09
municipal

Заголовки тем должны быть предельно ясны для участников.
Напоминаю также, что этот раздел форума посвящен истории Севастополя.
Хорошо.
Предлагаю: "Чем Севастопольцы отличались всегда от всех остальных людей?"
Момент про неправильно написанные заголовки - это лишь момент.
Но никто, кроме севастопольцев, этого бы не заметил.

Отправлено спустя 15 часов 8 минут 11 секунд:
Весельчак У2 писал(а):
31 мар, 2018, 15:03
Нудный писал(а):
Вообще-то правильно будет Scuttled Ships Monument, Count's Landing, etc.
А вообще надо ли переводить? Может лучше транслитиком, а? Все оттенки названия на иноземный не перевести - русский богаче по оттенкам. Ведь не переводят же названия городов для туристов. Флорида так и пишется в транслите с английского, а не переводится навроде "Цветочная клумба". Мне кажется, что Графская пристань и Памятник затопленным кораблям заслуживают этого. А то так и рождаются разные производные, вроде Памятника затонувшим кораблям. Да и другие варианты.
Видимо, весь вопрос в том, что не НАДО ставить таблички лишние.
Нормальные гиды названия не только переводят, но и объясняют...


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 09 апр, 2018, 8:53 
Не в сети
*****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 мар, 2009, 18:06
Сообщения: 1620
Репутация: 854
Я хоть школу более 20 лет назад окончил, но по-моему, каждый, кто учил аглицкий в Севастополе, должен эти переводы знать.

Был же топик "Май нэйтив таун". И в нем обязательно звучал "Зэ моньюмент оф зэ скаттлд шипс".

Автор перевода, аля "Sunken ships" - или аглицкого не знает, или не знает, как памятник называется. Многие донецкие удмурты и вправду называют его "памятник затонувшим кораблям". Однозначно - профнепригодность.

P.S. Много чего вообще не знают. Недавно одному "севастопольцу" объяснял элементарные, вроде, вещи. Долго он не мог понять, почему меня по-коробило от фразы "капитан военного судна" :mrgreen:

P.P.S. На всякий случай, для горе-экскурсоводов:

Для гражданских ВСЕГДА: капитан, команда, судно.
Для военных ВСЕГДА: командир, экипаж, корабль.

Небольшое исключение только для вспомогательных кораблей и судов обеспечения ВМФ.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 09 апр, 2018, 10:41 
Не в сети
12k сообщений+

Зарегистрирован: 01 июн, 2009, 19:57
Сообщения: 12573
Репутация: 2527

Откуда: ӟуч городын моряк
Интересно, почему Дом офицеров переведён как Officer club.А чё не centre?
И почему Матросский бульвар, - Matrosskij boulevard, а не Sailors boulevard ?

_________________
Те, кто радостно маршируют в строю, получили головной мозг по ошибке, для них и спинного было бы достаточно.(Альберт Эйнштейн)
Чтобы самодержавно господствовать внутри страны, царизм должен был быть более чем непобедимым за её пределами; ему необходимо было непрерывно одерживать победы. (Фридрих Энгельс)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 11 апр, 2018, 16:25 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 ноя, 2011, 23:52
Сообщения: 693
Репутация: 110
DUSTik писал(а):
09 апр, 2018, 10:41
Интересно, почему Дом офицеров переведён как Officer club.А чё не centre?
И почему Матросский бульвар, - Matrosskij boulevard, а не Sailors boulevard ?
Скажите спасибо, что не Officer's House -)
Вообще, довольно странно, зачем потребовались эти указатели - разве ожидается наплыв иностранных туристов в этом сезоне?
В транслитерации есть свой смысл - если иностранец станет искать Sailors' boulevard, никто из не знающих язык ему не подскажет, а если "Matrosskij boulevard", тогда любой ткнёт пальцем.
Так же устроены схемы метро и улиц в Москве - там идёт, в большинстве своём, транслитерационный перевод названий всего и вся.
Другое дело, раз уж переводить - так надо нормально переводить!
Если бы мы действительно ждали большие группы иностранных гостей, имело бы смысл установить таблички: русское название / транслитерация / перевод (адекватный).

В продолжение темы об особенностях севастопольцев - не так уж много городов, где деньги берут на выходе (что обозначает и взаимное доверие водителя и пассажиров, и отвечает условиямм безопасности движения), а остановки озвучивают сами пассажиры... Приезжих сразу видно: помню, какими глазами посмотрел водитель топика на девушку, которая попросила остановить на площади "Генерала Нахимова"... Такими же глазами я посмотрела на молодых людей, которые попросили указать путь "К орлу" - "Какому орлу?" - "Ну, орлу в воде"...


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 11 апр, 2018, 16:29 
Не в сети
12k сообщений+

Зарегистрирован: 01 июн, 2009, 19:57
Сообщения: 12573
Репутация: 2527

Откуда: ӟуч городын моряк
municipal
Могли бы ответить, что про орла в воде не слышали, а вот где столб в воде, показать можете.))

_________________
Те, кто радостно маршируют в строю, получили головной мозг по ошибке, для них и спинного было бы достаточно.(Альберт Эйнштейн)
Чтобы самодержавно господствовать внутри страны, царизм должен был быть более чем непобедимым за её пределами; ему необходимо было непрерывно одерживать победы. (Фридрих Энгельс)


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 17 сообщений ] 

Часовой пояс: UTC+03:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 11 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

[Мобильная версия]

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB