Зарегистрирован: 27 янв, 2018, 13:12 Сообщения: 112
Репутация: 103
Откуда: деньги у селян?
|
В Малой долине,
столько раз взятое и отвоеванное раскинулось Севастопольское кладбище.
Разбитые мраморные колонны, разнесенные на куски погребальные урны,
покалеченные деревянные кресты, опрокинутые курганные памятники,
все знаменовало опустошение.
Лишь канонада произвела эти опустошения.
Несмотря на сильный холод,
солдаты уважали дубовые кресты,
увенчавшие могилы.
Ничто так не трогает, как бродить по окрестностям города,
унесенного после долгой и смертоносной осады.
Вблизи Севастополя это было видно.
Огромные воронкообразные дыры, проделанные минами,
контрминами и камуфляжами, всюду ямы для засад.
Именно оттуда с наступлением дня и до ночи следили за солдатами,
офицерами траншей, артиллеристами, которые
появлялись на укреплениях или виднелись через амбразуры пушек.
Поэтому русские закрывали эти амбразуры щитами,
сделанными из корабельных тросов, искусно сплетенных и пуленепробиваемых.
Иногда французы, отделенные от врагов всего лишь полусотней метров,
завязывали с ними разговор.
Русские, обутые в отличные полусапожки, которые, как они знали,
очень любили наши солдаты,
показывали им носок сапожка в амбразуру и кричали им на хорошем французском.
- «Приходите и забирайте их».
Наши солдаты, как нам кажется, не опаздывали ни на реплики,
ни на добрые ответные слова.
Иной раз из этих засад, то с одной то с другой стороны били из ружей,
по бутылке или фуражке выставленной над бруствером, и первому,
кто достигал цели, горячо аплодировали все.
Штаб сардинской армии, «базирующийся в греческой деревне Кады-коуй»,
был захвачен в это время населением космополитических купцов.
Зимы были суровые, градусник по Цельсию опускается до -20 градусов и даже ниже.
Ветер делал холод трудно переносимым. Татары торговали в основном волами,
овцами, курами и яйцами.
Они были такие же жадные, как и купцы, о которых мы говорили.
Я видел таких, которые просили 5 франков за кг., орехов, и находили покупателей.
Мы скрупулезно уважали их деревни.
Ничто не нарушало наших добрых сношений с ними.
Лес, покрывавший холмы, был вскоре срублен,
виноградники отправились вслед за ним, уже зимой 1856 года исчезли подземные леса.
Это название наши солдаты давали пням, оставшимся в земле после срубки деревьев.
На востоке ужасаются приходу саранчи,
присутствие армии гораздо более разрушительное бедствие чем саранча,
по крайней мере, насекомые пожирают только то,
что находится на поверхности земли.
Расстояние в двадцать километров мешало воспользоваться лесными богатствами Байдар.
Администрация решила, что проще и короче доставлять леса из Варны.
После взятия Севастополя лес, используемый в укреплениях,
в значительной степени подпитывал полковые кухни,
а соседние с Байдаром войска в одиночку продолжали рубить лес на дрова.
Возили дрова с помощью арбы и волов,
которые администрация предоставила в их распоряжение.
Арба - это местная повозка.
Грубые и полностью деревянные, без единого клочка железа.
Дорога в Воронцоф была перегружена.
Визгливый звук их увесистых колес радовал ухо татар.
Видимо эти повозки, запряженная волами, в свое время привозили и русским свои припасы.
Примерно в десяти километрах от Камиша, на насыпи,
в центре французской армии, помещался большой штаб.
Здесь была маленькая и скромная палатка,
в которой генерал Канроберт провел зиму 1855 года.
Желая поделиться с солдатами в суровый,
зимний сезон он отдал больничному отделу свой барак предназначенный для него.
Пример самоотречения свыше служил хорошим примером
для распространению героизма во всех рядах.
Это было между прочим, одно из тысяч почетных и гениальных средств,
которыми пользовался главнокомандующий,
чтобы поддержать боевой дух армии в самых суровых испытаниях.
На самой высокой точке штаба был сооружена каменная колокольня,
фронтон обрамляли часы, снятые с Севастопольской колокольни,
часы, служившие регулятором всех часов армии.
Вокруг барака Маршала Пелисье сгрудились почтовые и казначейские конторы,
электрический телеграф, главный капеллан и маленькая импровизированная церковь,
где он произносил мессу, наконец, все другие службы.
Боденс, Люсьен (1804-1857).
«Крымская война.
Лагеря, приюты, кареты скорой помощи, больницы и т. д.».
Париж.
1858.
В один день с Балаклавой англичане заняли селение Кады-кой,
где имущество греков было разграблено и перешло в руки захватчиков.
Фанатично настроенные турки неистово стреляли
из ружей и пистолетов в наружные образа греческой Свято-Троицкой церкви,
но вскоре это было им строжайше
воспрещено английским командованием.
Здесь были построены деревянные здания магазинов,
гостиниц и увеселительных заведений.
Матвей Афанасьевич Манто (1783 - 1879).
командир Балаклавского греческого пехотного батальона участник боя за Балаклаву
с авангардом английского экспедиционного корпуса.
Похоронен в Кадыковке, могила, как и кладбище не сохранилась.
Центр греческих исследований им В.Х. Кондараки
_________________ Агриппина Павловна как впрочем и всякая другая женщина на свете время от времени вешала белье. По этому поводу она так и говорила
-«Люблю я вешать белье, страсть это моя.
Так бы вешала и вешала.
Сначала конечно хорошенько выпорола бы его, что-бы шелковым стало, а потом уж точно повесила».
|
|