Sevastopol.info

Севастопольский городской Форум
основной сайт :: погода (⇓11.8°C, 751 мм.рт.ст.) :: рад.фон - мкр/ч :: telegram :: наш фото-telegram :: инстаграм :: размещение топ-тем :: В этот день 82 года назад начался штурм Сапун-горы войсками 4-го Украинского фронта
Текущее время: 07 май, 2026, 5:51

Часовой пояс: UTC+03:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 133 сообщения ]  На страницу Пред. 14 5 6 След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 03 июн, 2012, 23:01 
Не в сети
******

Зарегистрирован: 26 фев, 2011, 23:36
Сообщения: 2153
Репутация: 108

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Дергачевский я
Недавно проходили на катере мимо Фиолента, я вам скажу что на тигра он не особо похож, а вот монастырь там стоит дай бог памяти с 10 века. Так что слово божья земля мне кажется будет немного уместней

_________________
С уважением Евгений.
+7(978) 844-00-23.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 25 июн, 2012, 9:14 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр, 2006, 10:41
Сообщения: 1085
Репутация: 66

Откуда: Севастополь, Петербург
А вот что ещё пишут:

Помимо названия Фиолент мыс был также известен под именами Партениум, Феленк-Бурун, Манастыр-Бурун, мыс Святого Георгия.

_________________
https://vk.com/sebastopol


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 17 авг, 2013, 20:36 
Не в сети
 

Зарегистрирован: 24 сен, 2009, 20:34
Сообщения: 53
Репутация: 14
Ув. Odesey!
Прочел Ваш копипаст "краеведа" Н. Шика. Честно говоря, материал просто удручает. Сначала хотел написать что-то своё по этому поводу, но в результате просто взял и вставил комментарии в его "работу". Не хочу обижать "краеведа" и заранее приношу извинения за резкие оценки. Так уж получилось. Текст статьи Шика немного сократил.

Н. Шик, краевед. «Слава Севстополя. 22.7.11 г. См. http://www.slava.sebastopol.ua/2011.7.2 ... olent.html
Фиолент? Феолент!
Топонимика знает много курьезных случаев, когда в добавление (при добавлении?) или изменение (-и?) даже одной буквы резко меняет смысл названия (должен быть им.падеж – название. Вообще, довольно странное предложение. Очевидно, правильнее было бы убрать предлог «в»). Еще дальше от первоначального смысла будет слово, если его ошибочно отнести к другому языку. А в Крыму такие случаи - сплошь и рядом. Постоянная смена населения зачастую приводила к тому, что новый народ адаптировал (пр.время) под себя непонятное слово, додумывает (наст. вр.) ему новое значение, иногда совсем далекое от первоисточника. Такие топонимы, утратив первоначальный смысл, потом живут в новом языковом поле уже в другом написании и значении. Как можно признать, например, в название реки "Карасевка" татарский гидроним "Биюк Карасу"?

Крымская топонимика (почему крымская? Это повсеместно в СНГ и не только) последние двадцать лет переживает своего рода Ренессанс (причем здесь Ренессанс?). На туристских картах теперь каждый может прочитать старые топонимы, ранее малоизвестные (новых тоже немало). Их появлению предшествовали научные статьи или даже споры. Пожалуй, пришла пора разобраться с таким известным в Севастополе (и не только!) топонимом, как «Феолент».

Наверное, большинство читателей удивит такое написание данного топонима. А, как будет сказано ниже, именно этот вариант является исходным (будем ждать доказательств!). Попробуем распутать клубок неточностей и ошибок, которые привели в конечном итоге к привычному для большинства горожан варианту названия – «Фиолент». (Эту версию используют сейчас в написании официальных документов, на картах и названиях автобусных маршрутов. Но, как помниться (нужно без мягкого знака), 70 -летнее употребление названий () города Куйбышева не вытеснило из памяти народной Самару). (А где Елисаветград, Кенигсберг, пгт Дуванкой, ул. Екатерининская в г. Севастополе и т.п?).

К такой форме написания имени знаменитого нашего мыса автор пришел, после публикации лет 25 назад в газете «Слава Севастополя» статьи краеведа В. Зайцева, в который он обосновал написание м.Феолента через «е» (является ли Зайцев филологом? Он, насколько знаю, отставной военный.). Его довод был логичен и прост. Феолент, как утверждал автор, состоит из слова «Фео», что значит «Бог», и слова «лент» (ленд), что значит «земля, край».В этом варианте слово приобретало смысл «божественная земля». И с этим значением трудно поспорить (Кому – трудно? Этот вариант вообще не выдерживает никакой критики.). Кто не восхищался действительно божественным видом, который открывается на мыс со стороны Свято- Георгиевского монастыря? В нем все гармонично, изыскано, продуманно: плавный, без резких изломов контур скалы, гармоничная и строго подобранная цветовая гамма, напоминающая старинные гобелены. Трудно отделаться от мысли, что перед нами натуральный уголок природы (находясь на природе, зачем «отделываться от мысли», что вокруг – природа?!), а не декорация к грандиозному спектаклю, вышедшая из-под руки гениального художника. Как - то не хочется назвать такое великолепие ничего не значащим словом Фиолент (кто сообщил ув. краеведу Н. Шику, что Фиолент ничего не значит?! Кроме того, в Крыму полно красивейших мест, но почему-то не все они называются «божественными»), то есть в том варианте, который использовался в научной и краеведческой литературе на протяжении всего ХХ века, и используется до сих пор. Как же так случилось?
ВАРИАНТ ОБЩЕПРИНЯТЫЙ – «ФИОЛЕНТ»
Последовательное и широко известное толкование названия мыса в варианте «Фиолент» приводится в одной из первых книг по севастопольской топонимики (падежное окончание – топонимикЕ) – «У карты Севастополя» (1983 г.)(с чего автор взял, что это одна из первых таких книг ?). Ее авторы дают так объясняют (что такое «дают так объясняют»?) топоним: «А.Л. Бертье - Делагард толкует топоним как искаженное слово «Филенк - бурун (в переводе с турецкого языка тигровый мыс). С моря на обрыве мыса можно видеть чередующие (-ся?) полосы известняка и темного трахита, напоминающие по расцветке тигровую шкуру». Отдадим должное неутомимому исследователю крымской старины - военному инженеру - гидротехнику, нумизмату, археологу Александру Львовичу Бертье-Делагарду. Он постарался найти более-менее достоверное объяснение устоявшемуся на конец ХIХ века написанию топонима («Фiолентъ»). Для этого ему пришлось искать связь между внешним видом мыса и его названием, хотя, как показывает практика, давая название какому-либо месту, люди в 9 случаях из 10 закладывают в него информацию, отвечающая (-ую) на вопрос «Чье», а не на вопрос «Какое» (c чего это краевед Н. Шик взял такое? Севастополь – достойный славы. Какой, а не чей.). Кроме этого, как - то сомнительно, что жители средневекового Крыма могли хорошо представлять внешний вид такого животного, как тигр (ближайшее его местообитание - Средняя и Центральная Азия) (а вдруг среди них были мореплаватели и путешественники?).

В том же очерке о Фиоленте указывается, что сам топоним появляется в 1807 году, сменив топоним «мыс Святого Георгия». Опять получается нестыковка. В начале ХIХ века в данном уголке Крыма жили либо русские (жители Севастополя), либо греки (жители селения Карань и Балаклавы). Появление здесь нового топонима на крымско-татарском языке маловероятно. Еще менее вероятно, чтобы об этом новом названии узнали бы российские картографы.
Далее орфографические и грамматические ошибки краеведа, взявшегося за филологический анализ, комментировать не буду. Замечания – только по существу.
ВАРИАНТ МОНАСТЫРСКИЙ – «МЫС СВЯТОГО ГЕОРГИЯ»
Картография как наука прошла долгий путь от примитивного изображения местности на первых пиктограммах человечества до самого подробного ее показа со спутника. И, если взглянуть на Крым, каким его представляли на средневековых картах, то вряд ли мы бы узнали привычный контур родного полуострова. А главное: карты были настолько малы, что с трудом помещали название одного - двух крымских городов. И только в ХVIII веке карты стали более крупными и подробными, но все же... Попробуйте поместить информацию, если в одном сантиметре карты помещается 20 -30 километров! Естественно, на таких картах (картографы называют мелкомасштабными) обозначают только самую важную информацию. Такую, например, как название большого села или крупного монастыря. Самым приметным объектом на побережье от Балаклавы до Севастополя на рубеже 18 и 19 веков, естественно, был монастырь Святого Георгия. Его и обозначали, как «мыс Св. Георгия» на одной из первых российских карт – «Карте, изображающей Крым и степь крымскую», составленную академиком Я.Ф. Шмитом в 1777 году. Возможно, что для капитанов судов, проходящих в то время вдоль живописных обрывов, было достаточно такого обобщенного названия местности, самого факта прохождения монастыря. Но не для местных жителей. Уверен, что сам мыс они называли другим именем.
ВАРИАНТ КАРТОГРАФА Ф.ЧЕРНОГО – «ФЕАЛЕНТЪ»
Его карта благодаря Интернету, стала доступна каждому, хотя еще несколько десятилетий о ней знали только специалисты. На ней рядом с монастырем Святого Георгия можно прочитать: «м. Араниль или Феалентъ». Обращаю внимание на год издания карты - 1790. В это время в монастыре еще жили монахи, принявшие постриг до присоединения Крыма к России. Естественно, они, как никто другие, знали средневековую топонимику окрестностей. И, конечно, по-разному называли сам монастырь, скалу в море и высокий мыс, удаленный на 1,5 километра к западу от обители. Спустя четыре года в 1794 году монахи покинут Крым, желая остаться в лоне Константинопольского патриархата. Вместе с ними могли исчезнуть и знания о местности вокруг. Поэтому следует считать карту Федора Черного бесценным и наиболее точным документом по крымской топонимики конца XVIII века, хранящим в том числе и первоначальное написание названия мыса Феолент. По крайне мере, Петр Паллас, путешествовавший в этих местах в 1793 - 1794 годах, уже не упоминает ни одного местного названия, а для обозначения мыса использует общепринятый в научной среде Европы топоним – «Мыс Парфеним», пришедший из античности. (Так краевед признаёт, что мыс в античности назывался Парфеним!)
ОТКУДА ЖЕ ОН, «МЫС ПАРТЕНИМ – ДЕВИЧИЙ»?
В каждой работе, посвященной мысу Феолент, считается признаком хорошего тона упомянуть цитату Страбона, которая гласит: «В этом городе (Херсонесе) есть святилище Девы, какой-то богини, имя которой носит и находящийся на расстоянии 100 стадиев, мыс, называемый Парфением (то есть Девичьим)».

Примером такого научного труда является книга немецкого ученого Тунманна «Крымское ханство» (1784 г), в которой он пишет, что на Гераклейском полуострове «находится монастырь Св. Георгия, в трех милях от Херсона, на гористом мысу, называвшемся прежде «Партенион». Эту традицию видеть в мысе Феолент античный «мыс Девичий» продолжил в 1787 году К.И. Габлиц, который издает карту греческих топонимов Крыма (вроде бы краевед Шик писал выше, что «одна из первых книг по севастопольской топонимике вышла в 1983 г» - ?!). На ней указан мыс «Парфенион». Имеются и другие греческие варианты написания данного слова: Партениум, Парфений, Партенит.

И все же возрождение к жизни древнегреческого топонима после двух тысяч лет забвения оказалось невозможным. Он не привился. Военные картографы первой половины ХIХ века будут упорно писать название мыса в современном им варианте «Феолент». Так поступил автор первого атласа Черного моря Монганари (краеведу стоило бы поинтересоваться правильностью написания фамилии главного командира Черноморского флота) в 1836 году, где мы прочтем надпись «м. Феолентъ». Именно в таком написании упоминается этот буйный мыс и в первой лоции Крыма (авторы Бутаков и Шестаков) (кто может объяснить, что такое лоция Крыма? Лоция - описание морей, океанов и их прибрежной полосы.). Как видите, завидное единогласие. (Не соответствует действительности. Одновременно писали и через «и»). И становится непонятным, почему на карте юго-западного Крыма, которую составил известный ученый - крымовед П. И.Кеппен в 1836 году, мы видим другой вариант этого слова – «Фiолентъ». Именно этот вариант постепенно вытеснил все другие варианты этого топонима.
(Действительно, краеведу трудно это понять, для этого нужно быть филологом или хотя бы уметь логически мыслить).
ИТАК, «ФIОЛЕНТЪ»
Петр Кеппен оставил заметный след в изучении Крыма. На него до сих пор ссылаются в статьях по средневековым фортификационным сооружениям полуострова. А вот в языкознании он не был специалистом (Н. Шик – специалист по языкознанию? Нужно хотя бы одолеть правила склонения существительных за курс р.яз. средней школы). Как говорится, «Кеппен мне друг, но истина дороже». Жаль, что его ошибка, помноженная на авторитет, стала тиражироваться в дальнейшем.

В 1842 году выходит топографическая карта полуострова Крым полковника Бетева и подполковника Оберга. В ней «герой» нашего очерка уже пишется как «Фiолент». Через пять лет в Военно - топографическое депо попадает Генеральная карта с этим же написанием названия мыса. Правда, в 1859 году на карте Таврической губернии Ильина (позднее 1859 года) вновь попадается вариант «Феолентъ». Затем все стали более единодушными. И когда в 1918 году была отменена буква i, написание мыса приобрело всем знакомую форму Фиолент.

Что эта за буква? Читалась она как «и», а писалась всегда перед гласными буквами. Интересно, что сочетание букв iо, как это есть в слове Фiолентъ, иногда произносилось как [jo] = ё, йо: iотъ, маiоръ, раiонъ. Так, что может быть Кеппен (или кто - то, его консультирующий) услышал в названии мыса «Фёлент»?
ГОТСКИЕ КОРНИ ТОПОНИМА
Но вот один из доводов, который мог бы зачеркнуть версию «Феолент». Считается, что средневековые жители Крыма были греками и говорили на греческом языке, в котором понятие «земля, край» звучала как «гео» - производное от богини Геи. Римляне, а после и генуэзцы для этого же значения использовали слово «терра». Англичане и немцы, у которых понятие «земля, территория» обозначается привычными для нас словами «ланд», «ленд» (ланшафт, Рок - Айленд) появились в Крыму только с воссоединением Крыма и России в конце ХVIII века, никак не могли повлиять на топонимику. Это, конечно, так. Но не следует забывать о готской странице в истории нашего полуострова. А ведь готская эпоха продолжалась в Крыму более тысячи лет.
(Вроде бы был на верном пути – сам перечеркнул «е»)...

... кстати, этим топонимом замыкается треугольник, где проживали готы: Феодосия - Феодоро (Мангуп) - Феолент. (Что-то больно вытянутый треугольник, скорее – этакая дуга. Кроме того, готы жили и намного восточнее Феодосии – на Керченском полуострове).
Но главное - где доказательства, того, что готы срастили своё слово LAND c греческим TEOS? Тем более, если в античные времена мыс назывался Парфениум? Какое-то нагромождение мыслей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Думая, что карты Черного, Мухина, Монганари, которые были в числе самых ранних картографических документов, убедили всех (??), какой вариант названия самого удивительного мыса Гераклейского полуострова является первоначальным и правильным. Но автор не собирается призывать срочно менять написание мыса Феолент везде, где оно использовалось. Это затратный и малоэффективный метод. Просто надо каждому из нас, севастопольцев, писать при первой же возможности это слово правильно - через «е». (НЕ НАДО! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!) А в официальных документах употреблять два варианта данного топонима. Уверен, что постепенно «Божественная земля» вытеснит «Тигровую шкуру». А утвердившись, новый топоним будет служить охранной грамотой для вознесенного над морем скалистого мыса. Разве можно будет сказать, хвастаясь: «Я оттяпал кусочек Божественной земли»? И это место будет той землей обетованной, куда стремился Пушкин, Грибоедов, Чехов, Паустовский,

Шик вообще не рассматривает самый простой, а не надуманный вариант – Violent – Вiолент – Фиолент, отражающий природные особенности мыса как неспокойного, подверженного бурям и штормам.
Такие «работы» «краеведов» просто печалят.


Так что всё гораздо проще. Фиолент - мыс "Буйный". Именно это значение заложено в слово Violent и его едва измененный русский вариант. Шторма, шквалы, непогода, спасенные в 891 г. от страшной бури греческие мореплаватели и разбитая в 2011 г. яхта "Шели" (см. http://gazeta.sebastopol.ua/2011/01/24/ ... alaklavoj/) - всё это звенья одной цепи. ФИОЛЕНТ.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 23 сен, 2013, 14:58 
Не в сети
**

Зарегистрирован: 26 авг, 2009, 9:23
Сообщения: 433
Репутация: 75
За мысом Херсонесским берег загибается к юго-востоку до мыса Св.Георгия (Вiолент или Феленка) и образует полуостров в древности называющийся Ираклийским.

«От Москвы до Южного берега Крыма».
Путеводители составленные в Центральном
Статистическом Управлении Министерства Внутренних Дел.

Спб.1861.стр.11.

П.С. Сам путеводитель находится в разделе "книги о Севастополе".


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 24 сен, 2013, 0:10 
Не в сети
******

Зарегистрирован: 26 фев, 2011, 23:36
Сообщения: 2153
Репутация: 108

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Дергачевский я
Феолент мыс назывался с 1804 года.

_________________
С уважением Евгений.
+7(978) 844-00-23.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 25 сен, 2013, 21:42 
Не в сети
**

Зарегистрирован: 26 авг, 2009, 9:23
Сообщения: 433
Репутация: 75
Тигры отменяются.
Какая разница Фиолент или Феолент не понимаю.
Ну, ладно мыс и слава Богу.
Мыс.
Мореходство.
Генуэзцы.
Микс.
Учитывая уровень «мореходности» населяющих побережье народов.
Бесспорно, что со времен средневековья технологии Генуи
доминировали в Черном море.
Есть любопытное описание путешествия времен
покорения Анапы русского морского офицера везущего флотский груз на зафрактованном русском купце.
Матросы и капитан выглядели следующим образом.
Тулуп, шапка ушанка, сапоги.
Стоячий такелаж, компас итальянские.
Название сторон света,ветра частью итальянский язык, частью греческий.
Остальные названия представляли из себя микс из итальянского,
турецкого, греческого, русского, украинского и неизвестных слов.
Вот.
Исходя из этих фактах и опираясь на знание того факта,
что Феленк-буруном турки называли не только мыс, но и залив Севастополя,

( рейд или окно по старому).
Руководствуясь наставления незабвенного
господина Голыгина и его профессора «Копай».
Я копнул.
Копнул именно в направлении главной бухты Севастополя.
Так как её описание представляют из себя обширный материал,
в отличие от описаний мыса Фиолента о котором практически нет нифига или не фига.

Компасная карта генуэзца Pietro Vesconte за1318 год.
Доступна в Интернете.
В ее описании опубликованном
Notcies etc.sur.La Gazarie.Mem.
de I Ac.Imp.des Sc, de Sp. VII s.
1866,X № 9,page 69.
или
Ф.Брун. XXVIII том «Записок Императорского Новороссийского Университета».

В 1866 годе почтенный господин Ф.Брун пишет.
Цитата.
…«севастопольский рейд называется «golfo de calamita»,
тогда как Турки его означали под названием залива Феленк- бурунского. т.е. мыса Генуэзского».
Конец цитаты.

Следовательно.
Тигры отменяются.
Младший лейтенант писал(а):
Ayup-han9 писал(а):
figarotam писал(а):
Так что - же по турецки "филенк"?
"Филенк—бурун (в переводе с турецкого языка тигровый мыс
Ну, "бурун" по турецки точно "мыс", а вот "филенк"? Мне тут знакомый азербайджанец сказал, что на турецком тигр - "каплан". Или "филенк" - это старотурецкий? Уважаемый Ayup-han9, шо сказать могёте?
Думаю, надо покопаться в значении понятия "полосатый"... Есть еще одна версия, но для этого требуется средневековая судостроительная верфь в районе Феолента... Если учесть, что еще в ранний средневековый период здесь рос строевой лес (верфи Балаклавы)...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 29 сен, 2013, 12:25 
Не в сети
**

Зарегистрирован: 26 авг, 2009, 9:23
Сообщения: 433
Репутация: 75
В позднем средневековье Св. Георгий
был наиболее почитаемым святым в Крыму,
и именно ему, больше, чем кому-либо,
было посвящено православных церквей.
К примеру, из 150 оставленных греками-переселенцами церквей,
28 были во имя святого Георгия.

29 мая 1453 года после 50 дневной осады
Константинополь был взят штурмом турками.
Весть об этом привела в уныние Генуэзскую республику.
Отчаявшись спасти черноморские поселения.
Она предложила банку Св.Георгия надеясь, что банк,
при огромных богатствах будет более в состоянии защитить черноморские колонии, нежели республика…
торжественно передали протекторам банка Св.Георгия права на управление и владениями черноморскими колониями.

Шостак.В.
«История Черноморской торговли в средних веках».
Стр.146.Одесса.1850.


Основной товар вывозимый из генуэзских колониях были рабы?

Духовные покровители Генуи.
Иоанн Креститель, Георгий Победоносец и святой диакон Лаврентий.

Почему три?

На некоторых средневековых картах попадается мыс Santodero.
Если я конечно правильно прописал.
Это Фиолент?


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 29 сен, 2013, 21:58 
Не в сети
***

Зарегистрирован: 03 июл, 2010, 17:00
Сообщения: 578
Репутация: 45
crystal_symphony_Of_balls- Это Фиолент?
это Ай-Тодор, упоминантся он между Чембало (или Айя если он отмечен) и Гурзуфом или Партенитом.

_________________
Я злопамятен, но когда мне отмщение - аз не воздам, ибо ленив.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 29 сен, 2013, 22:13 
Не в сети
**

Зарегистрирован: 26 авг, 2009, 9:23
Сообщения: 433
Репутация: 75
Ага. :) Спасибо.
Нет. Айя не отмечен.
Разрешение плохое.
Даже в названии Santodero.
Не был уверен. Вопрос закрыт.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 02 авг, 2019, 23:20 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 дек, 2007, 18:32
Сообщения: 673
Репутация: 224

Откуда: Feo Land
В Херсонесском музее-заповеднике считают, и в некоторой степени видимо это уже можно считать официальной позицией, что более правильно Феолент: https://stv92.ru/novosti/gorodskie-novo ... uyu-tropu/.
Но я зашел в эту тему не для оживления этого довольно ниочемного спора. Есть вопрос.
Мыс Виноградный получил название из-за дикого винограда. Там внизу, на обрыве, действительно растёт виноград. Можно ли считать его, этот сейчас растущий виноград, потомком древнего и средневекового винограда, так сказать автохтоном? Или это с XIX века?
Что в раннее средневековье тут выращивали виноград это бесспорно, поскольку в одном из гротов видны следы тарапана с желобом для вина (хотя по другой версии это желоб для родника. Но тогда где были люди там был и виноград).
И так понимаю, раз виноград дал название мысу он рос тут изначально?

_________________
...Не буду ниспровергать демократического строя, и не дозволю этого предающему и ниспровергающему... (с) присяга граждан Херсонеса


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 12 авг, 2019, 11:13 
Не в сети
***

Зарегистрирован: 10 янв, 2019, 14:30
Сообщения: 728
Репутация: 110

Откуда: jn dth,k.lf
Забанен: Бессрочно
figarotam писал(а):
дай бог памяти с 10 века. Так что слово божья земля мне кажется будет немного уместней
если Вы так считаете, тогда было б уместно писать бог с большой буквы


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 30 окт, 2019, 23:16 
Не в сети
*

Зарегистрирован: 27 янв, 2018, 13:12
Сообщения: 112
Репутация: 103

Откуда: деньги у селян?
По поводу того, как «татары всю жизнь сушили сено на Фиоленте».
Турки его означали под названием залива Феленк-Бурунского. т.е. мыса Генуэзского.
Изображение
Земли домена султана,
на которых проживало христианское население,
находились вне юрисдикции крымских ханов.
Татарам было запрещено на них селиться.
Гордеев А.Ю.
«Топонимия побережья Черного и Азовского морей на картах-порталонах XIV-XVII веков».
Диссертация.
Киев.Академия 2014.
стр.373.


Прежде чем пройти мыс Горн парусники как правило ждали и ждут погодного окна.

Окно,порт,рейд.
Слова синонимы в морском словаре Шишкова.

Мыс Херсонес не мыс Горн конечно,
но в парусную эпоху мыс Херсонес для местных мореходов
видимо все же им был.
потому, что от поворота деваться им не куда,
в отличии от комфортного движения вдоль ЮБК.

Если в Крыму в течении года
господствует NNS, то
гряда Крымских гор прикрывает суда следующие вдоль ЮБК вплоть до Фиолента
Дальше горы начинают понижаться сходя практически на нет у мыса Херсонес.

Заход в Балаклаву возможен лишь при одном направлении ветра.
Этот факт дает нам понимания того почему стоянка судов у Фиолента
(Филенка) была такой популярной у небольших парусных судов.

Фиолент.
Филенк.
Перевод с турецкого (устар).
Мокрое бревно которое подкладывалось для скольжения.
Например на эллингах под киль судна.

Выход из Балаклавы возможен лишь при одном
направлении ветра,
поэтому стоянка на якоре или как более простой и
распространенный вариант для каботажного флота
того времени швартовка с вытаскиванием носа судна на берег.

Каботаж (фр. cabotage).
Название термина происходит от испанского слова cabo, которое означает «мыс».

Плавание от мыса до мыса.

Предположим, что мы выйдем из Балаклавы с попутным ветром.
Вопрос.
Будет ли этот ветер с которым мы вышли из Балаклавской
бухты оставаться для нас попутным для поворота у мыса Херсонес?
С этим ветром возможен заход в Севастопольскую бухту?
А, времени, светлого времени суток нам хватит на наши движения и маневры?

Монастырь Св.Георгия на Фиоленте.
Который там на наверху, на горе для приходящих со стороны моря лодок.
Подымаешься наверх и сразу понимаешь как там дела с ветром.

А, монахи живущие там, как они монастырь построили?
Правильно?
С понимание того, как ветра в Крыму дуют ?
И живут они там 365 дней в году.
Они подробный отчет-прогноз по ветрам могут предоставить?
Что, бы ты с Божьей помощью мыс Херсонес
обогнул и Богом хранимый вместе с товаром своим куда надо доехал.
А, ты их отблагодаришь?
А, обратно ты как поедешь ?
На Константинополь или на Варну?

А, откуда на Георгиевской скале крест?

Издавна в мировой системе навигационных знаков служили кресты.
Они ориентированы по сторонам света,
отмечают опасные места, мели, а также границы безопасного пути.

…границы безопасного пути.

А богоугодным ли делом занимались монахи Георгиевского монастыря на Фиоленте?
И если да, то почему тогда эта традиция забыта?
А, подобных, морских монастырей в России много?
А, с Соловками параллели можно проводить?
А, использовать современные
ср-ва предупреждения о навигационных опасностях можно?
А, во время тумана по УКВ православным-монахам,
для спасения душ морских,
грешных яхтсменов и каякеров в виде сигнала опасности
можно использовать «Smoke On The Water» - Deep Purple?
А, для престижа и уважения церкви это благое дело?
А, яхтсмены люди бедные?

Легенда Георгиевской скалы.

Сорри за копипласт.

История эта рассказывает о чуде, произошедшем в 891 г.
По морю, недалеко от берега Фиолента,
на небольшом торговом корабле плыли таврические греки.
Повисшие черные тучи говорили о приближающемся шторме,
но никто не ожидал такую ужасную бурю.
Небывалой мощи волнение застало моряков в этом месте.
Гигантские волны со страшной силой раскачивали маленькое
судно как скорлупу грецкого ореха, били в борта, заливали палубу.
Шквальный ветер свирепствовал, рвал в клочья паруса, ломал мачты.
Темные тучи слились с бушующими волнами и закрыли горизонт.
Корабль терял управление, его подхватили волны и понесли к скалистому берегу.
Команда понимала, что идет на верную гибель.
Оставалось только молиться.
Коленопреклоненно, с воздетыми руками,
эллины обратились к святому Георгию Победоносцу.
В горячей молитве они просили у небесного заступника помощи.
И услышал святой вопль погибающих – темные тучи рассекло яркое сияние,
а моряки увидели стоящего на скале у побережья св. Георгия.
Он взывал к Господу с поднятыми руками.
И в эту же минуту шторм начал утихать, небо прояснилось, и стал виден мыс.
Потрясенные видением, греки направились к скале.
Взобравшись на ее вершину, они увидели лежащую на земле икону свт. Георгия.
С обретенной святыней, они добрались до берега
и в благодарность за чудесное спасение основали
в близлежащей пещере на берегу храм.
Там же установили Георгиевскую икону,
а на скале его явления – крест.
Некоторые набожные лица не стали возвращаться на корабль,
а остались жить при храме, посвятив оставшуюся жизнь Богу.
Со временем число братии увеличилось, как следствие,
ут обосновался монастырь, где по сегодняшний день молятся и трудятся монахи.

29 мая 1453 года после 50 дневной осады
Константинополь был взят штурмом турками.
Весть об этом привела в уныние Генуэзскую республику.
Отчаявшись спасти черноморские поселения.
Она предложила банку Св.Георгия надеясь, что банк,
при огромных богатствах будет более в состоянии защитить черноморские колонии,
нежели республика…
торжественно передали протекторам банка
Св.Георгия права на управление и владениями черноморскими колониями.
Шостак В.
«История Черноморской торговли в средних веках».
Одесса.1850.
Стр.146.


По поводу того, как «татары всю жизнь сушили сено на Фиоленте».

Земли домена султана,
на которых проживало христианское население,
находились вне юрисдикции крымских ханов.
Татарам было запрещено на них селиться.
Гордеев А.Ю.
«Топонимия побережья Черного и Азовского морей на картах-порталонах XIV-XVII веков».
Киев.
Академия 2014.
стр.373.

_________________
Агриппина Павловна как впрочем и всякая другая женщина на свете время от времени вешала белье. По этому поводу она так и говорила
-«Люблю я вешать белье, страсть это моя.
Так бы вешала и вешала.
Сначала конечно хорошенько выпорола бы его, что-бы шелковым стало, а потом уж точно повесила».


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 31 окт, 2019, 0:31 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
сrystalsymphony писал(а):
Если в Крыму в течении года
господствует NNS
Ух ты! Север-север-южный.
сrystalsymphony писал(а):
Заход в Балаклаву возможен лишь при одном направлении ветра.
Этот факт дает нам понимания того почему стоянка судов у Фиолента
(Филенка) была такой популярной у небольших парусных судов.

Выход из Балаклавы возможен лишь при одном
направлении ветра,
сrystalsymphony писал(а):
Предположим, что мы выйдем из Балаклавы с попутным ветром.
Вопрос.
Будет ли этот ветер с которым мы вышли из Балаклавской
бухты оставаться для нас попутным для поворота у мыса Херсонес?
С этим ветром возможен заход в Севастопольскую бухту?
А, времени, светлого времени суток нам хватит на наши движения и маневры?
Вы умудрились доказать свое полное невежество в вопросах парусной навигации. Во-первых суда никогда не ходят по ветру, а ходят галсами. Наоборот, суда с количеством мачт более 1 избегают попутного ветра. Сами посудите - одна мачта экранирует другую. Да и в случае внезапного порыва, такая мачта имеет больше шансов сломаться. Физика. Судно с опытной командой может идти под острым углом к ветру.

Отправлено спустя 40 минут 17 секунд:
Кстати, если уж дошли до Генуи, то fiorenti (итал.) = цветущий. Он действительно с монастырем выглядит как оазис

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 31 окт, 2019, 16:35 
Не в сети
 

Зарегистрирован: 28 мар, 2016, 10:46
Сообщения: 45
Репутация: 3
сrystalsymphony писал(а):
Турки его означали под названием залива Феленк-Бурунского
А можно полюбопытствовать на каких картах или где это название встречается. На российских или английских картах я этого не встречал. Есть турецкие?


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 01 ноя, 2019, 1:15 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
МахаОН писал(а):
А можно полюбопытствовать на каких картах или где это название встречается. На российских или английских картах я этого не встречал. Есть турецкие?
Этот Тигровый мыс появились в гарвардском издании Плиния. Причем, понятно что не в тексте Плиния (который умер за ~1,5 тыс. лет до появления османов), а в примечании к описанию храма Девы. В оксфордском издании этого нет. В турецком и кр.-татарском языке тоже нет никаких тигров. Тигр звучит как Каплан, с разницей в буквице. Никаких феленок там и близко нет. Да и лоций у турок не было. Когда у них начал появляться флот, они пользовались европейскими.

Отправлено спустя 25 минут 6 секунд:
На карте Ф.Черного этот мыс еще назван "м.Аракиль". Это муниципалитет в испанской Наварре. Причем тут испанцы?

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 01 ноя, 2019, 11:27 
Не в сети
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев, 2016, 15:02
Сообщения: 470
Репутация: 56

Откуда: Старый мимоид
Весельчак У2 писал(а):
На карте Ф.Черного этот мыс еще назван "м.Аракиль". Это муниципалитет в испанской Наварре. Причем тут испанцы?
Действительно при чем? Город стоит далеко от моря. Может это искаженное армянское Арагил - аист. Хотя, при чем тут армяне?

_________________
Если вам нечем ответить своему оппоненту, не все потеряно: вы можете сказать ему, что вы о нем думаете. (с) Элберт Грин Хаббард


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 01 ноя, 2019, 17:02 
Не в сети
*

Зарегистрирован: 27 янв, 2018, 13:12
Сообщения: 112
Репутация: 103

Откуда: деньги у селян?
МахаОН писал(а):
А можно полюбопытствовать на каких картах или где это название встречается. На российских или английских картах я этого не встречал. Есть турецкие?
Попробуйте поискать в разделе форума «Карты и планы».
Весельчак У2 писал(а):
Ух ты! Север-север-южный.
Вот блин. :)
Весельчак У2 писал(а):
Вы умудрились доказать свое полное невежество в вопросах парусной навигации.
Парусная навигация…
впрочем как паровая или дизельная :)
не существующие смысловые значения.

Весельчак У2 писал(а):
Кстати, если уж дошли до Генуи, то fiorenti (итал.) = цветущий.
Он действительно с монастырем выглядит как оазис.
А, зимой?
Как оазис?
:)
Весельчак У2 писал(а):
Никаких феленок там и близко нет.
…на мысе Фиолент, или Филенк…
Севастопольский рейд называется «golfo de calamita»,
тогда как Турки его обозначили под названием
«залива Филенк-бурунского» то есть мыса Генуэзского.
Брун Ф.К.
«Черноморье».
Сборник исследований
по исторической географии Южной России.
Часть 1.
стр.,67.70.


По Бруну получается.
Мыс Фиолент (Филенк), возможная якорная стоянка или швартовка.
Залив Феленк-бурунский (Севастопольский рейд «golfo de calamita»),
Включает в себя залив, рейд и бухты с возможностью
якорной стоянки или швартовки у берега.
т.е. не только бухта Севастопольская.

«calamita» впервые встречается
на карте Весконте Петра 1320-1321 гг.,
Италия,Генуя (Венеция),
в последний раз карте Омема
Диего 1574 г., Португалия (Венеция).

29 мая 1453 года после 50 дневной осады
Константинополь был взят штурмом турками.
Весть об этом привела в уныние Генуэзскую республику.
Отчаявшись спасти черноморские поселения.
Она предложила банку Св.Георгия надеясь, что банк,
при огромных богатствах будет более
в состоянии защитить черноморские колонии,
нежели республика…
торжественно передали протекторам банка
Св.Георгия права на управление и владениями черноморскими колониями.
Шостак В.
«История Черноморской торговли в средних веках».
Одесса.1850.
Стр.146.


В 1475г. после пятимесячной осады Мангупа Феодоро
были завоеваны Османскими войсками
под командованием паши Гедик-Ахмеда.
Все население Мангупа 15 тысяч человек-было либо убито,
либо уведено в Константинополь.
После завоевания из бывших земель княжества был
образован Мангупский кадылак,
который входил в состав эялета
(провинции) с центром в Кафе.
Земли домена султана,
на которых проживало христианское население,
находились вне юрисдикции крымских ханов.
Татарам даже было запрещено на них селиться.

Татарам было запрещено селиться на землях
на которых проживало христианское население.

Не зря значит Генуэзская республика
передала протекторам банка
Св.Георгия права на управление
и владениями черноморскими колониями. :!:
Сыграл все таки свою положительную роль банк Св. Георгия.

Поэтому, до покорения Крыма Россией
татары селиться и сено сушить на Фиоленте никак не могли.

И если татары селиться там не могли,
кого же тогда грабили отважные казаки на Крымском побережье?

В письме кефинских чиновников 1634 г.
говорится, что иноверцы «разбежались
и рассеялись» из-за нападений «злосчастных русских разбойников».

Злосчастные русски разбойники это видимо некий собирательный образ,
наподобие крымских татар. :)

Однако, c тех пор и по сие время, до 30, 40 и 50-ти челнов спускаются
ежегодно в море и в битвах причиняют столь жестокий вред, что берега всего Чёрного моря
стали совсем необитаемы,
за исключением некоторых местностей,
защищенных хорошими
крепостями.
Казаки разрушают, грабят, жгут,
уводят в рабство, умерщвляют; часто
осаждают укрепленные города,
берут их приступом, опустошают и выжигают,
подобно тому как в прошлом году они сделали в Юзлеве (Jusleve).

Есть еще другие казаки, московские,
сходные с польскими, которые спускаются по
Танаи (Tanai); на море и на суше они поступают, как прочие.

Те и другие козаки очень дружны между собою,
хотя их государи ожесточённо воюют друг с другом.
Подтверждение этому факту мы находим в сообщении,
датируемом 1634 г.,
члена доминиканской миссии в Кефе Эмидио д`Асколи:
«козаки разрушают, грабят, жгут, уводят в рабство, умерщвляют»…
«козаки разграбили и сожгли множество лавок,
убивая всех им попадавшихся;
такая участь постигла даже некоего армянского священника».
О причинах и последствиях столь массовой
миграции мы узнаем из писем кефинских чиновников в Стамбул,
в фирманах османских султанов первой половины XVII в.,
а также же в отчетах доминиканской
миссии Джованни Джулиани (направленной Sacra Congregazione di Propaganda Fide).
Изображение
Письмо запорожцев турецкому султану.
Репин И.Е.

_________________
Агриппина Павловна как впрочем и всякая другая женщина на свете время от времени вешала белье. По этому поводу она так и говорила
-«Люблю я вешать белье, страсть это моя.
Так бы вешала и вешала.
Сначала конечно хорошенько выпорола бы его, что-бы шелковым стало, а потом уж точно повесила».


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 01 ноя, 2019, 20:18 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
сrystalsymphony писал(а):
Севастопольский рейд называется «golfo de calamita»,
тогда как Турки его обозначили под названием
«залива Филенк-бурунского» то есть мыса Генуэзского.
Брун Ф.К.
«Черноморье».
Сборник исследований
по исторической географии Южной России.
Часть 1.
стр.,67.70.

По Бруну получается.
Мыс Фиолент (Филенк), возможная якорная стоянка или швартовка.
Залив Феленк-бурунский (Севастопольский рейд «golfo de calamita»),
Включает в себя залив, рейд и бухты с возможностью
якорной стоянки или швартовки у берега.
т.е. не только бухта Севастопольская.
golfo de calamità вообще-то переводится как Залив бедствий. Странное название для защищенного Севастопольского рейда. Не находите? Или генуэзцы считали это имя собственным? Но тогда оно должно быдл вызывать нехорошие ассоциации.
Рассуждения Бруна выглядят бессмысленными. Такое впечатление, что он в одно предложение собрал все термины и народы. Но это не может относиться ко всему Гераклейскому п-ову. Где тогда Балаклавская бухта? Где Херсонес, который более опасен для судоходства чем Фиолент.

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 03 ноя, 2019, 0:31 
Не в сети
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев, 2016, 15:02
Сообщения: 470
Репутация: 56

Откуда: Старый мимоид
Весельчак У2 писал(а):
Рассуждения Бруна выглядят бессмысленными.
Действительно. Крепость Каламита была названа так генуэзцами и для них Феодоро представляло бедствие. Но все рассуждения по поводу залива Филенк-бурунского не выдерживают критики. Вполне возможно, что «golfo de calamita» с маленькой буквы, это что-то вроде навигационной опасности на карте. Если мыс Генуэзский это Фиолент, то учитывая процветание пиратства, можно предположить что залив за ним был идеальным местом для засад.

_________________
Если вам нечем ответить своему оппоненту, не все потеряно: вы можете сказать ему, что вы о нем думаете. (с) Элберт Грин Хаббард


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 07 ноя, 2019, 18:42 
Не в сети
*

Зарегистрирован: 27 янв, 2018, 13:12
Сообщения: 112
Репутация: 103

Откуда: деньги у селян?
Весельчак У2 писал(а):
Рассуждения Бруна выглядят бессмысленными.
Мирно почивший профессор истории, разоблачен.
Спасибо.

Слово «каламита» переводится
различными источниками с греческого и как «камыш»,
и как «хороший мыс», и как «красивый».

На картах порталонах встречается 41 вариант написания «каламита» .
Из них: calamita 80, calami 22, calamit 20, calomita 11, calalmia 9…
Всего указан на 208 картах из 299 (69,6%).
Коэффициент вариантности 19,7%.
Коэффициент применения 38,5%.
Гордеев А. Ю.
«Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на
картах-портоланах XIV-XVII веков».


29 мая 1453 года после 50 дневной осады
Константинополь был взят штурмом турками.

Полумесяц являлся символом Константинополя
до 29 мая 1453 года,
а с 30 мая уже нет.

После 30 мая 1453 года,
Князь Владимир креститель Руси мог быть только Солнышком,
Ясным Месяцем нет.

Ход замечательный.
Как результат при наблюдениях за
Солнцем русский человек ассоциировал
солнце с князем Владимиром Ясным Солнышком,
а иностранные граждане нет.

Любопытны и более поздние построения,
периода Крымской войны,такие как,«Петр Великий носитель бревна»,
трансформировавшиеся впоследствии
в «В.И.Ленин, носитель бревна»,
созданные в связи с поражением в Крымской войне конструкции
«перестройка»,«новое мышление»,«застой», и т.д., и т.п.
Как бы оно не было,
на сегодняшний день можно отметить преемственность,
заимствование и отсутствие
новых построений.
К чувство закрывших
небо свинцовых задниц,
все чаще стали добавляться
вполне реальные вещи,
которые будучи отосланными
сверху вниз наполнены чувством тщательно-сбалансированой конкретики.

Мыс Айя-греч.( аγια — святая).
крымско-тат. Aйя, Луна, месяц).

Мужей своих татарки называют не иначе как, месяцем.
Называть поименно не запрещено, но считается не уважительным.
Ай-газюм-«месяц глаз моих»,
говорит татарка своему деспоту мужу…
Народы России.
«Крымские татары».
Изд-во.«Общественная польза».
Спб.1879.
Стр.45


Айя, и Айя-бурун,
Филенк, и Филенк-бурун.
Почему не понятно.

_________________
Агриппина Павловна как впрочем и всякая другая женщина на свете время от времени вешала белье. По этому поводу она так и говорила
-«Люблю я вешать белье, страсть это моя.
Так бы вешала и вешала.
Сначала конечно хорошенько выпорола бы его, что-бы шелковым стало, а потом уж точно повесила».


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 07 ноя, 2019, 19:36 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
сrystalsymphony писал(а):
Слово «каламита» переводится
различными источниками с греческого и как «камыш»,
и как «хороший мыс», и как «красивый».

На картах порталонах встречается 41 вариант написания «каламита» .
Из них: calamita 80, calami 22, calamit 20, calomita 11, calalmia 9…
Всего указан на 208 картах из 299 (69,6%).
Коэффициент вариантности 19,7%.
Коэффициент применения 38,5%.
Гордеев А. Ю.
«Топонимия побережья Чёрного и Азовского морей на
картах-портоланах XIV-XVII веков».
Не хорошо нас маленьких обманывать.
Изображение
Перевести его можно даже с языка племени мумбу-юмбу, но вы найдите письменные источники. Где греки называли его Каламита?
сrystalsymphony писал(а):
Мужей своих татарки называют не иначе как, месяцем.
Называть поименно не запрещено, но считается не уважительным.
Ай-газюм-«месяц глаз моих»,
говорит татарка своему деспоту мужу…
Народы России.
«Крымские татары».
Изд-во.«Общественная польза».
Спб.1879.
Стр.45
А как же Ай-Тодор - Федор-лунатик?
сrystalsymphony писал(а):
Айя, и Айя-бурун,
Филенк, и Филенк-бурун.
Почему не понятно.
► Показать
Отправлено спустя 4 часа 34 минуты 1 секунду:
сrystalsymphony писал(а):
Фиолент.
Филенк.
Перевод с турецкого (устар).
Мокрое бревно которое подкладывалось для скольжения.
Например на эллингах под киль судна.
ФИЛЕНКА — жен., ·столярн., нем. средняя, вставная часть филенчатой двери. Филенчатая перегородка, из филенок в рамках, в обвязке. Филеночный рубанок, косой, для спуска краев филенки. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866
ФИЛЕНКА — Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Fülling «филенка» < «наполнение, начинка», суф. производное от füllen «наполнять». Этимологический словарь русского языка
В турецком Filenk в некоторых сочетаниях переводится как панель. Что вы этим хотите сказать?

Какие бревна? Куда их под киль подкладывать? Немцы что-ли его так назвали?
Но даже если и правда, то в топонимике принята адаптация названий. Слово Фиолент ничуть не хуже Филенк. Зачем его было трансформировать? Тогда уже лучше в Феолент. Это хоть какой-то смысл имеет.

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 08 ноя, 2019, 2:23 
Не в сети
******

Зарегистрирован: 26 фев, 2011, 23:36
Сообщения: 2153
Репутация: 108

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Дергачевский я
Вы сюда еще филе (много с немецкого) приплетите.

Отправлено спустя 21 минуту 48 секунд:
Или вот вам вариант:
фи - Число Фи считается самым красивым числом в мире, основой основ всего живого. Впервые упоминание об этом числе встречается в труде древнегреческого математика Евклида.
https://esoterics.wikireading.ru/8335
Далее. На оленя похоже?
Изображение

фи олень - позже транскриптировалось в Фиолент.

_________________
С уважением Евгений.
+7(978) 844-00-23.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 08 ноя, 2019, 14:23 
Не в сети
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 июл, 2013, 18:16
Сообщения: 1163
Репутация: 190

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь, Россия
figarotam
Что вы такое веселенькое курите? Олень по древнегречески Елафос. Тогда мыс должен называться Фи(е)лафос или как-то так

_________________
Если человек не курит и не пьёт, поневоле задумаешься, уж не сволочь ли он? (с) А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 09 ноя, 2019, 4:11 
Не в сети
******

Зарегистрирован: 26 фев, 2011, 23:36
Сообщения: 2153
Репутация: 108

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Дергачевский я
Весельчак У2
Ну если некоторых наших доблестных форумчан не устраивает феоленд - божья земля, то я выдвигаю другие версии, оправдывающие появление буквы и.
К примеру любовь по гречески будет фил, тогда любимая земля филленд - чем не вариант?

_________________
С уважением Евгений.
+7(978) 844-00-23.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Re: Фиолент или Феолент?
СообщениеДобавлено: 09 ноя, 2019, 11:35 
Не в сети
12k сообщений+

Зарегистрирован: 01 июн, 2009, 19:57
Сообщения: 12573
Репутация: 2527

Откуда: ӟуч городын моряк
Странно, а в переводчике с русского на греческий.. любовь - αγάπη (agápi), а не фил.

_________________
Те, кто радостно маршируют в строю, получили головной мозг по ошибке, для них и спинного было бы достаточно.(Альберт Эйнштейн)
Чтобы самодержавно господствовать внутри страны, царизм должен был быть более чем непобедимым за её пределами; ему необходимо было непрерывно одерживать победы. (Фридрих Энгельс)


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 133 сообщения ]  На страницу Пред. 14 5 6 След.

Часовой пояс: UTC+03:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 23 гостя


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

[Мобильная версия]

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB