Sevastopol.info

Севастопольский городской Форум
основной сайт :: погода (⇑6.2°C, 756 мм.рт.ст.) :: рад.фон 9 мкр/ч :: telegram :: наш фото-telegram :: инстаграм :: размещение топ-тем :: В этот день 3 года назад был учрежден День вязания в России
Текущее время: 14 дек, 2025, 11:55

Часовой пояс: UTC+03:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 396 сообщений ]  На страницу Пред. 14 5 616 След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 28 авг, 2009, 22:19 
Не в сети
Случайный посетитель

Зарегистрирован: 28 авг, 2009, 22:13
Сообщения: 1
Репутация: 0
Да уж. Корни слов явно просматриваются. Вспомнил анекдот:
-У нас на реке Тибр украли корабль с товаром и появилось ваше якобы русское слово "стибрили".
Русский спрашивает:
-А в городе Пизо у вас ничего не пропадало?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 30 авг, 2009, 9:11 
Не в сети
***

Зарегистрирован: 19 окт, 2006, 0:39
Сообщения: 973
Репутация: 62
Black Cat писал(а):
Вы стены Чуфут-кале видели? А в фортификации, хоть немножко разбираетесь? Крепость была построена византийскими инженерами с применением всех научно-технических новинок того времени.

Разбираюсь:), и именно поэтому мне совершенно ясно, что если завод подводных лодок построили советские инженеры - опираясь на последние достижения науки ,то на этом основании Балаклаве надо отказівать в ее историческом имени:)))


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 31 авг, 2009, 1:04 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 май, 2004, 3:13
Сообщения: 2999
Репутация: 536

Откуда: Севастополь - Кронштадт
Ayup-han9 писал(а):
Когда-то, в 19, начале 20 века в Севастополе была Татарская слободка... Любопытно, где она находилась?


Вот на этой карте есть, рядом с Третьим Бастионом.

Изображение

_________________
«Оставайтесь вежливыми, пока это возможно» © Анатолий Вассерман


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 янв, 2010, 15:52 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 авг, 2007, 0:36
Сообщения: 2305
Репутация: 63

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Sevastopol
с.Богатое ущелье (Кокулуз) - что обозначает ? Спасибо.

_________________
фитнес - центр "БАГИРА " пр.Победы 38а-1 эт*
фитнес - центр " ДИНАМИТ " ПГС 61-1 эт
+79787453338
Походы по Шульской долине
600р / всё включено /


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 янв, 2010, 21:40 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Такой занимательный человек, как Zverozub считает, что:
Цитата:
Не существует внятных версий таких, казалось, бы простых (и казалось бы тюркских) названий как Коклуз, Каралез, Карасан, Караби, Кокасан...
http://www.zverozub.com/index.php?r=129&a=547&l=1 Хотя, его утверждения скорее следует рассматривать как гипотезы.
В наиболее полном из известных мне словарей крымской топонимики (Белянский И. Л., Лезина И. Н., Суперанская А. В. Крым. Географические названия: Краткий словарь.- Симферополь: Таврия-Плюс, 1998.- 160 с) перевода значения слова Коклуз нет.
И не только в нём.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 янв, 2010, 22:13 
Не в сети
*****

Зарегистрирован: 18 янв, 2008, 22:38
Сообщения: 1505
Репутация: 140

Откуда: Севастополь
Стоп. Слово Кырк к слову Кара не имеет отношения Кырк (Кърк) - сорок Кырк-ор -означает Сорок Башен (раннее название Чуфут-кале "Иудейской крепости")

Слово Кара помимо приведенных значений имеет значение "земляной" Прим- Кара-оба (Земляной холм)

_________________
Ничто так не меняет историю, как историки (А.Моруа)
Спор на форуме, подобен олимпиаде среди умственно отсталых, даже если ты победил, ты идиот. (Народная мудрость)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 янв, 2010, 23:42 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
ALEKSANDR(ODISSEY) писал(а):
Слово Кара помимо приведенных значений имеет значение "земляной" Прим- Кара-оба (Земляной холм)
...или имеющий отношение к земле.
Пример - река Кара-Су. Дело не в том, что вода в ней чёрного цвета или плохая для питья. Началом реки является источник Кара-Су-Баши (баш, баши - голова, в применении к рекам - исток). Он является самым мощным источником Крыма - Средний многолетний расход источника — 1,39 м3/сек, а максимальный — 39,2. Вода бьёт из земли, потому Кара.
Кстати, Скельский источник у села Родниковское (Скеля), дающий основную часть воды в Байдарское водохранилище, а стало быть, и в Севастополь - на втором месте - 1380 л/сек.

А Кырк и Кара никто и не сравнивал.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 27 янв, 2010, 11:31 
Не в сети
 

Зарегистрирован: 29 фев, 2008, 12:24
Сообщения: 91
Репутация: 5

Откуда: Лётчики+Камыши
ХАМмер писал(а):
Такой занимательный человек, как Zverozub считает, что:
Цитата:
Не существует внятных версий таких, казалось, бы простых (и казалось бы тюркских) названий как Коклуз, Каралез, Карасан, Караби, Кокасан...
http://www.zverozub.com/index.php?r=129&a=547&l=1 Хотя, его утверждения скорее следует рассматривать как гипотезы.
В наиболее полном из известных мне словарей крымской топонимики (Белянский И. Л., Лезина И. Н., Суперанская А. В. Крым. Географические названия: Краткий словарь.- Симферополь: Таврия-Плюс, 1998.- 160 с) перевода значения слова Коклуз нет.
И не только в нём.

Попробуем разобраться. Ещё один вариант звучания старого названия Б.Ущелья - Кокулуз.
Не забываем, что совсем недалеко расположено село с похожим названием - Коккоз(ы).
Отделяем от обоих "кок" и получаем "кок-коз" и "кок-улуз".
Ну, с "кок-коз", думаю, и так всё ясно - это "голубой, синий (серый) глаз".
А вот с "кок-улуз" чуть сложнее. "Улуз" = "улус" = "улуш" - по тюркски "селение". "Кок"... Это может быть либо "kök" с целой кучей значений: небо, корень, основание, опора, планка седла, шов, радужка глаза; голубой, синий, сизый; свободный, вольный, либо "qoq" со значениями: пыль, прах, пылинка, мельчайшая частичка ч.-л.
Конечно, перевести можно по-разному. Но, думаю, наиболее логичным будет перевод "Вольное селение". Ну, что-то типа нашего хутора или выселок.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 27 янв, 2010, 12:49 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 авг, 2007, 0:36
Сообщения: 2305
Репутация: 63

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Sevastopol
Чупакабраспасибо , я примерно тоже так думал.

_________________
фитнес - центр "БАГИРА " пр.Победы 38а-1 эт*
фитнес - центр " ДИНАМИТ " ПГС 61-1 эт
+79787453338
Походы по Шульской долине
600р / всё включено /


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 янв, 2010, 0:35 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Если улус = селение, то прошу в студию пример еще хотя бы одного названия населенного пункта в Крыму, в котором фигурирует слово "улус" в смысле селение.
Ибо мне в этом качестве попадались только "сарай", "кой", "сала".
И, насколько я помню, улусы, - что в Золотой Орде, что позже - это более крупные административные единицы. Скорее, область или район, но не маленькая деревушка на окраине большой и плодородной долины.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 янв, 2010, 12:41 
Не в сети
*****

Зарегистрирован: 18 янв, 2008, 22:38
Сообщения: 1505
Репутация: 140

Откуда: Севастополь
Улус имеет много значений. Некоторые филологи слово "улица" ведут от него. Улус-это родовое поселение -вотчина, земли кочевников, которые занимает одна семья.
Что касается кой, сарай итд. Это тоже разные слова.
Кой- деревня (как правило с мечетью)
Сарай - дворец
Эли -владения
Кале- город крепость
Кермен-укрепление типа замка
Хисар - убежище, замок
Сала- открытое маленькое поселение (как правило без мечети)
ИТД

_________________
Ничто так не меняет историю, как историки (А.Моруа)
Спор на форуме, подобен олимпиаде среди умственно отсталых, даже если ты победил, ты идиот. (Народная мудрость)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 янв, 2010, 20:04 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 июн, 2009, 0:08
Сообщения: 985
Репутация: 146

Постоялец: Фотограф
Откуда: Балаклава
В сентябрьском велопоходе 1994 года по восточному Крыму местная татарка прокомментировала нам Чок-Сары-Кая. Это гора в районе Приветного. Как это по Вашему мнению переводится? Я бы не догадался: много жёлтых гор. Стаурнын-бурну (именно: бурну)—Нос Стаурнына.

_________________
В Севастополе равелинов НЕТ!
То, о чëм Вы подумали, называется казематированая батарея.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 29 янв, 2010, 0:26 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
ALEKSANDR(ODISSEY) писал(а):
Улус имеет много значений. Некоторые филологи слово "улица" ведут от него. Улус-это родовое поселение -вотчина, земли кочевников, которые занимает одна семья.
Что касается кой, сарай итд. Это тоже разные слова.
Кой- деревня (как правило с мечетью)
Сарай - дворец
Эли -владения
Кале- город крепость
Кермен-укрепление типа замка
Хисар - убежище, замок
Сала- открытое маленькое поселение (как правило без мечети)
ИТД

Согласен со всем вышесказанным (ну, разве что "эли" - не в ПЗУ, да и "исар" - более убедительной кажется версия "стены" в смысле развалины старых сооружений). Не расшифровывал, чтобы не тратить место, время, а сконцентрироваться на основной мысли.
А она в том, что лично я не встречал примеров того, как слово "улус" входило в состав названия населенного пункта в Крыму именно в значение "населенный пункт" (пока оставляю в стороне разновидность населенного пункта, именуемого именно словом "улус", а не каким-то другим). В отличие от вышеперечисленных, которые встречаются неоднократно.
Хочу быть разубежденным, но не абстрактными нюансами перевода слова "улус" с тюркских языков на русский, а конкретным примером применения этого слова в Крыму.
Ну не верю я, что в Крыму был один единственный улус - Кок-Улус(з). Что не было ни Кызыл-Улуса, ни Сары-Улуса, ни Ак-Улуса, ни Кара-Улуса, а Кок-Улус был. Да аллах с ними, с цветами. Если слово "улус" в значение "селение" любого типа было более-менее употребимо - оно должно встречаться в названиях. Как все вышеназванные слова. Прошу пример в студию.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 29 янв, 2010, 11:39 
Не в сети
 

Зарегистрирован: 29 фев, 2008, 12:24
Сообщения: 91
Репутация: 5

Откуда: Лётчики+Камыши
ХАМмер писал(а):
Ну не верю я, что в Крыму был один единственный улус - Кок-Улус(з). Что не было ни Кызыл-Улуса, ни Сары-Улуса, ни Ак-Улуса, ни Кара-Улуса, а Кок-Улус был. Да аллах с ними, с цветами. Если слово "улус" в значение "селение" любого типа было более-менее употр*бимо - оно должно встречаться в названиях. Как все вышеназванные слова. Прошу пример в студию.

У меня таких примеров нет. Но. Разве возникновение уникальных названий невозможно в принципе? Например, слово "орда" в старых названиях крымских населённых пунктов встречается ТОЖЕ только ОДИН раз: Эски-Орда (правильно - Эски-Орду). Неужели и в это сложно поверить? Слово "юрт" мне попадалось не более трёх раз: Эски-Юрт, Джепар-Юрт и Монтанай-Юрт. И всё. Больше нет.
Причём, что интересно, слова "орду", "улуш" и "юрт", мягко говоря, не совсем крымско-татарские, а более древние, тюркские.
Мне думается так. Пришли в Крым самые первые древние тюркские роды (общины), возможно более знатные, и назвали свои селения с использованием, если можно так выразиться, ОБЩЕТЮРКСКИХ понятий. Потом, по мере развития кр.-татарского языка эти понятия вышли из употребления. И потомки тех родов, основывая новые поселения, стали называть их всё больше "-кой", да "-сала".
К примеру, "улус" по-турецки - нация, народ, страна, общество. А вот в кр.-татарском языке такого слова сегодня вообще нет.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 29 янв, 2010, 12:11 
Не в сети
*****

Зарегистрирован: 18 янв, 2008, 22:38
Сообщения: 1505
Репутация: 140

Откуда: Севастополь
По совести говоря единого унифицированного словаря в то время не существовало.
В Черекез-эли, Черекез-кермене жили (по-логике) черкесы, во многих селениях жили исламизированные греки, караимы, ногаи, ордынцы, турки, кавказцы и.т.д. каждый имел свой диалект (единого учебника тогда не было) и все это называлось "крымские татары". Так что...
Крымские татары не единый народ, а скорее союз народов. Языки в отдельных селах и поныне сильно отличаются друг от друга. А степные татары до сих пор с трудом понимают южнобережных.

_________________
Ничто так не меняет историю, как историки (А.Моруа)
Спор на форуме, подобен олимпиаде среди умственно отсталых, даже если ты победил, ты идиот. (Народная мудрость)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 01 фев, 2010, 15:55 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Полностью согласен с тем, что в названии селения - "отголоски старины далёкой". Но не факт, что именно тюркское "улус" легло в основу.
Может, поищем что еще есть интересного в окрестностях?
Например, на перевальном гребне между Бельбекской и Байдарской долиной не однократно встречаются вариации: поляны Канди (Кандылер), хребет Кандыль-Даг (Кадын, Кадыным), ист. Каднотар-Су, скала Канды-Кая (Ханды-Кая, Конду-Кая). И овраг, по которому течет река Суаткан - Ханды-Дересе, Кандыл, Капанды-Кулага, Капанды-Узень, Хонды. Ниже - урочище Кулапла. И река от района нынешнего водохранилища - Кулапла-Озень.
Что об этих названиях можно сказать? Могут ли они чем-то помочь нам?
Большинство остальных топонимов в местности, окружающей Коклуз - из разряда "что вижу - о том пою" и вполне переводятся при поверхностном знании крымско-татарского языка (современного, более-менее единого).

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 02 фев, 2010, 22:13 
Не в сети
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июл, 2009, 22:20
Сообщения: 737
Репутация: 50
ALEKSANDR(ODISSEY) писал(а):
Стоп. Слово Кырк к слову Кара не имеет отношения Кырк (Кърк) - сорок Кырк-ор -означает Сорок Башен (раннее название Чуфут-кале "Иудейской крепости")


И где в Чуфут-Кале 40 башен? Перевод, откровенно надуманный еще в средние века.
Кстати говоря, ранее упоминание говорит о городе Керкери, а не о Кырк-Оре.
Кырк-Ор, придумали татары, пытавшиеся приспособить чужие топонимы на свой лад и дать им внятное толкование.

ALEKSANDR(ODISSEY) писал(а):
В Черекез-эли, Черекез-кермене жили (по-логике) черкесы, во многих селениях жили исламизированные греки, караимы, ногаи, ордынцы, турки, кавказцы и.т.д. каждый имел свой диалект (единого учебника тогда не было) и все это называлось "крымские татары". Так что...

Черкесы, может быть и жили, только вопрос: А кого в те времена называли черкесами? Есть и еще один нюанс, адыгский язык, не имеет никакого отношения к Алтайской языковой семье, а почему тогда нет адыгизмов в крымскотатарском языке?
Или они есть?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 03 фев, 2010, 1:05 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Число 40, как и 1000, зачастую применялось не только как точное числительное, но и как синоним слова много.
С тем, что должны быть дотюркские названия, согласен. Более поздние тюркские могут быть как переосмысливанием по созвучию, так и абсолютно новыми (имхо, чаще так).

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 фев, 2010, 14:37 
Не в сети
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 янв, 2010, 0:10
Сообщения: 3
Репутация: 0

Постоялец: Везде и всегда
Ого! Если объединить всё то, что здесь написанно, можно составить уже порядочный научный труд)))
Кстати, справедливости ради:
"биек"-это скорее высокий, чем большой. Есть ещё слово "бик"-очень, а "большой" в современном татарском будет "зур". То же с мылом))) Всё верно-"сапун", "сабун" и другие интерпретации этого слова-"мыло". Сейчас "мыло"-"сабын".
Чупакабра писал(а):
Кроме того, был ещё глагол QARA-, означавший "смотреть".

Не знаю, почему английскими буквами, но смотреть будет "карарга". Например, "я смотрю"-"мин карыйм".
А спорить относятся татары к тюркам или нет, считаю глупым. Конечно же относятся! Достаточно сравнить несколько языков с разной географией (скажем так): крымско-татарский, татарский Поволжья, башкирский, казахский, очень похожи!


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 фев, 2010, 16:01 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Я боюсь, вы всё-таки интерпретируете с точки зрения языка не крымско-татарского (точнее, не одного из его диалектов), а более восточного татарского.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 фев, 2010, 17:36 
Не в сети
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 янв, 2010, 0:10
Сообщения: 3
Репутация: 0

Постоялец: Везде и всегда
Да, вы правы. А так как в языках есть небольшие расхождения, могу в чем-то ошибаться (относительно крымских названий)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 10 фев, 2010, 19:07 
Не в сети
Бабай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 окт, 2006, 16:03
Сообщения: 8365
Репутация: 2256
Старое название Б.Ущелья - Кокулуз может быть и от Кок улу(ы), т.е. -это синее (сумрачное) место... Скорее всего, именно там начинало темнеть и местные жители долины и предгорий отмечали его, как место раннего сумрака, т.е. в ущелье уже потемнело и скоро будет вечер... Обозначался не конкретный пункт (селение) а место (ущелье)...

_________________
Темной июльской ночью мы снялись на Салехард от набережной Лейтенанта Шмидта... (В.Конецкий).


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 10 фев, 2010, 22:02 
Не в сети
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 авг, 2007, 0:36
Сообщения: 2305
Репутация: 63

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Sevastopol
Ayup-han9 спасибо тоже очень интересный вариант, я правда рассматривал как "голубое,небесное " место, но ваша трактовка более осмысленная и правдоподобная...

_________________
фитнес - центр "БАГИРА " пр.Победы 38а-1 эт*
фитнес - центр " ДИНАМИТ " ПГС 61-1 эт
+79787453338
Походы по Шульской долине
600р / всё включено /


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 10 фев, 2010, 23:06 
Не в сети
ХАМмер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек, 2003, 14:56
Сообщения: 3996
Репутация: 830

Постоялец: Везде и всегда
Откуда: Севастополь
Не уверен.
Т.к. поблизости - Коккозы. Многовато синего цвета. Мне кажется, что эти два названия чем-то связаны.

_________________
"Каждый человек имеет право на ошибку. Для того, чтобы он смог им воспользоваться, придумали выборы." (с)
"Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как Вежливость" (с)


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 11 фев, 2010, 6:16 
Не в сети
Бабай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 окт, 2006, 16:03
Сообщения: 8365
Репутация: 2256
Честно говоря, я более склонен считать, что это, скорее всего, тюркизированное греческое название... Если поискать, подобные прецеденты в Крыму, вероятно, были... Особенно в предгорьях...

Как пример смешения топонимов можно привести название мыса Айа-Бурун (Айа -греческий, бурун - тюркский), Вигланын-Бурун (греч. вигла «сторожевой пост», тюрк. бурун «мыс») или Вересь-Чокрак (из греч. вриси источник, тюрк. чокрак тоже источник).

Что любопытно - это название местностей...


Можно еще привести переиначенное название Кафы - Кефе... Больше что-то и не вспоминается...

_________________
Темной июльской ночью мы снялись на Салехард от набережной Лейтенанта Шмидта... (В.Конецкий).


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 396 сообщений ]  На страницу Пред. 14 5 616 След.

Часовой пояс: UTC+03:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot], Master2014 и 19 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

[Мобильная версия]

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB